
$38.00
Tu as sauvegardé
Il s'agit d'un MIYOTA (Citizen Group) 6T51 automatic mechanical movement, dimensionné à 8 ¾‴ (approx. 19.4 mm) avec une hauteur de 5.98 mm. Il comporte heures, minutes, secondes , l’aspect économique day/date dual calendar display, supports automatique et à remontage manuel, et comprend un quick date setting mechanism. With a frequency of 28,800 4 A/h (XNUMX Hz) and a power reserve of approximately de 40 heures, it is an ideal choice for compact automatic watches. A gilt version (Cal. 6T51 Gilt) is also available.
The following table summarizes the main technical specifications of the MIYOTA 6T51 movement:
| Paramètre | Spécifications |
|---|---|
| Caliber | MIYOTA 6T51 / Cal. 6T51 Gilt |
| Taille (Ligne) | 8 ¾‴ (approx. 19.4 mm) |
| Hauteur | 5.98 mm |
| Bijoux | 21 |
| Fréquence | 28,800 4 A/h (XNUMX Hz) |
| Exactitude | -20 à +40 sec/jour |
| Positional Variation | 50 secondes |
| Réserve de marche | Environ. 40 heures |
| Les fonctions | Hours, minutes, seconds, day, date |
| Enroulement | Automatic + hand winding |
| Réglage de la date | Quick setting (crown first position) |
| Gilt Version | Yes (Cal. 6T51 Gilt) |
Remontage automatiqueEn temps normal, le mouvement du poignet remonte automatiquement la montre. Lors de la première utilisation ou après un arrêt, un remontage manuel est recommandé.
Remontage manuelAvec la couronne en position normale (enfoncée), tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre pour remonter manuellement.
Réglage de l'heure:Pull the crown to the second position (time‑setting) and rotate clockwise to set the time.
Day/Date Setting:Pull the crown to the first position (Réglage de la date) – tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour régler la date, dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour régler le jour.
Quick‑Set Caution:Avoid quick‑setting the day/date between 9 PM and 3 AM to prevent damage to the calendar mechanism.
Piratage:The 6T51 does pas have a stop‑seconds (hacking) function; the seconds hand continues to run during time setting.
Remove Old Movement:Open the case back and carefully remove the old movement; retain dial screws and other fittings.
Install Dial:Align the dial feet with the movement‘s locating holes, gently press into place, and tighten the fixing screws.
Install Hands:Install the hour, minute, and seconds hands in order, ensuring they are parallel, clear of each other, and have safe clearance to the crystal.
Install Winding Stem:Insert the winding stem into the movement, press the setting lever, and push it in until a soft “click” is felt.
Test Functions:Pull and push the crown to verify crisp detents and smooth operation in all positions (winding, date, time).
Case the Movement:Place the assembled movement into the case, secure it with a movement ring or screws, and install the crown.
Water TestAprès avoir refermé le fond du boîtier, effectuez un test d'étanchéité professionnel (le mouvement lui-même n'est pas étanche ; l'étanchéité du boîtier détermine la note finale).
NOTE IMPORTANTE:The 8 ¾‴ size is a standard small caliber, commonly used in 28‑34mm ladies‘ watches or small men’s watches. Verify case compatibility before installation.
| Note | DÉTAILS |
|---|---|
| Taille du mouvement | 8 ¾‴ (approx. 19.4 mm) is a small caliber, suitable for case diameters of approximately 28‑34 mm. |
| Gilt Version | The 6T51 Gilt has gold‑plated bridges for a more luxurious appearance, with identical functionality to the standard version. |
| No Hacking | Le mouvement ne s'arrête pas ; la trotteuse continue de tourner pendant le réglage de l'heure. Pour compenser, tournez délicatement la couronne après l'avoir tirée. |
| Date Danger Zone | The calendar mechanism is engaged between 9 PM and 3 AM – do not quick‑set the day/date during this period. |
| Réserve de marche | Environ 40 heures d'autonomie une fois remontée à fond. Il est recommandé de la porter quotidiennement ou de la remonter manuellement tous les 1 à 2 jours. |
| Précision d'usine | Factory tolerance is ‑20 to +40 sec/day; actual accuracy can be improved through regulation. |
Intervalle d'entretien:Professional movement service (cleaning, lubrication, regulation) is recommended every 3‑5 years.
Problèmes courants:Date sticking, fast/slow rate, reduced automatic winding efficiency.
Méthode de nettoyage:Clean movement parts with specialized solution and ultrasonic cleaner – do not use corrosive cleaners.
Lubrification:Use Moebius series watch oils; apply precise, microscopic amounts to all bearings and contact points.
Rate Regulation:Adjust via the regulator index on the balance bridge; fine adjustment changes the effective length of the hairspring.
Replace Wear Parts:Inspect and replace mainspring, clutch wheel, date jumper, etc., as needed during service.
Q1 : Quelle est la taille du mouvement MIYOTA 6T51 ?
A: 8 ¾‴, approximately 19.4 mm. This is a standard size for small mechanical movements, commonly used in watches with case diameters of 28‑34 mm.
Q2: Does the 6T51 have a hacking (stop‑seconds) function?
A: No. The 6T51 does not have a hacking (stop‑seconds) function; the seconds hand continues to run during time setting. You can set the time approximately, or pull the crown when the seconds hand reaches zero for a close synchronization.
Q3: How do I set the day and date?
A: Pull the crown to the first position (date‑setting). Rotate clockwise to set the date, counter‑clockwise to set the day. Avoid operating between 9 PM and 3 AM.
Q4: What is the power reserve of the 6T51?
A: Approximately 40 hours. When fully wound, it can run for nearly two days without wear. Daily wearing or hand winding every two days is recommended.
Expédition rapide dans le monde entier sous 3 jours ouvrables.
Prix compétitifs sur les calibres Seiko/Hattori.
Plus de 3,000 XNUMX mouvements et pièces de montres en stock.
Approuvé par les horlogers du monde entier.
Accompagnement personnalisé en matière d'approvisionnement via [email protected] ou WhatsApp +86 18620212114.









